湊人

在中央區聽見春天的聲音了!

認為暖和的太陽照亮了的話,

另外,是雲製定影的那樣的反復的早晨。

超過10度的日繼續了但是,

日嗅,涼颼颼,并且,那麼,還感到。

在正在那個,佃假裝沒事的人行道走路的時候。

 

♪ hohokekyo・・・

 

從哪裡,跳進了耳朵。

啊? 那個聲音是鶯。

在這樣的都市的中心鶯的聲音

感到吃驚對聽見的。

在哪裡吧? to側耳靜聽的話,

再一次,

♪ hohokekyo・・・

從眼睛前面的灌木聽見。

圍住了公寓的牆的僅僅2m左右的常綠樹。

 

仍然正在附近走路的人們使腳停下來,

正盯住灌木。

不過鳥一般不出現。

認為稍微找到了影子的話,

在接下來的瞬間,飛起來。

 

說鶯的話過去也見了哪個面包房,

想起"uguisupan"。

ampanto是用一樣的圓形的形狀的餡兒正呈黃綠色。

然後,正認為鶯是黃綠色,

實際上是好像作為茶色的很樸素的鳥。

知道那個的是剛才的最近。

 

注意到的話正對灌木同樣聆聽的人們,

已經去哪裡。

這個春天也有近來的形勢,是擔心的心情,并且全部在。

和氣地回答那樣我們,

鶯的聲音在這個市鎮回響了。

 

馬上春天到!

是,正報告。

 

快,并且大家被邀請來平穩的春天。

 

 

 在中央區聽見春天的聲音了!

中央區觀光協會特派員湊人
第77號2020年3月15日